今天是
期刊信息

刊名:药品评价
主办:江西省药学会
主管:江西省药品监督管理局
ISSN:1672-2809
CN:36-1259/R
语言:中文
周期:半月刊
影响因子:0.258799999952316
被引频次:14964
数据库收录:
化学文摘(网络版);期刊分类:药学
期刊热词:
糖尿病,2型糖尿病,合理用药,药物治疗,胰岛素,临床药师,安全性,疗效,二甲双胍,药师,

现在的位置:主页 > 期刊导读 >

在真实情境中体验跨文化商务沟通中外商务合作

来源:药品评价 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-04-15 05:02

【作者】网站采编
【关键词】
【摘要】随着改革开放的深化和“一带一路”倡议的实施,中国与其他国家的经济、贸易和文化交流一直呈现强劲的增长势头。越来越多的外商来中国投资兴业,同时,中国企业也纷纷走向海外

随着改革开放的深化和“一带一路”倡议的实施,中国与其他国家的经济、贸易和文化交流一直呈现强劲的增长势头。越来越多的外商来中国投资兴业,同时,中国企业也纷纷走向海外。然而,文化差异在来自不同文化背景的企业经营者和管理者之间常常引发跨文化冲突,导致中外商务合作跨文化沟通与管理失败。2018年1月发布的《普通高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》强调商务英语专业知识、能力构成的同时,特别强调跨文化商务交际能力,对此作出了“三个指标”要求,即:商务交际认知能力、商务交际移情能力、商务交际行为能力。王琴撰写的《中外商务合作跨文化交际案例集》(上海财经大学出版社2017年7月出版)如及时雨一样,向我国日益增长的高等院校商务英语教学播撒甘霖。 作者从建构主义学习理论出发,将“体验活动”“情境参与”贯穿于全书,旨在引领学习者和商务工作者在真实情境中体验跨文化商务沟通。作者以美国教授艾里丝·瓦尔纳(Iris Varner)2000年提出的将“商务、文化与交际”三者融为一体的理论框架,结合学习者和从事中外合作的商务人士特点,以及作者多年来对跨文化商务交际学科的教学与研究、跨国公司咨询与培训的经验,精心设计、编写成此书。该书内容丰富,50多个案例分为初级、中级、高级三个层次。专业内容涉及企业战略、市场营销、电子商务等真实情境;涉及国家有中国、德国、法国、韩国、日本、澳大利亚、俄罗斯、西班牙等。 通览全书,作者以生动洗练的语言、真实鲜活的案例呈现跨文化商务情境中的方方面面。所选案例均为作者参与跨国公司咨询与培训所涉及的实际案例,因此都体现中外商务合作中的实际问题。书中设计的所有问题都是开放性的,因而能充分激发与调动学习者讨论的兴趣和积极性。作者主张,分析与解决案例中的文化冲突问题对学习者的未来工作具有指导意义,并在实际教学中倡导“三个注重”:一是注重在真实情境中传授和体验跨文化商务沟通最基本、最重要的工作知识与技能;二是注重情境参与和讨论过程,培养学习者以跨文化视角思考问题的能力;三是注重在跨文化商务情境中培养学习者发现问题、分析问题与解决问题的能力。 该书对于商务英语专业教育中学生跨文化商务沟通能力培养尤为重要,因为学生将是企业经营和管理的后备生力军。商务情境下,一方面,交际者作为交际主体,对于商务英语的词语、句法、语篇构建和话语风格要有正确把握;另一方面,就使用的目的和意义而言,在蕴含中西商务文化信息丰富的语用情境中,对于商务沟通过程中的异国文化,应给予足够的理解与认知。《中外商务合作跨文化交际案例集》告诉我们,只有很好地理解不同国家的价值观、信仰和习俗,才能避免文化碰撞和失误,才能跨越文化障碍,并在中外商务合作中进行有效的跨文化商务沟通。 随着改革开放的深化和“一带一路”倡议的实施,中国与其他国家的经济、贸易和文化交流一直呈现强劲的增长势头。越来越多的外商来中国投资兴业,同时,中国企业也纷纷走向海外。然而,文化差异在来自不同文化背景的企业经营者和管理者之间常常引发跨文化冲突,导致中外商务合作跨文化沟通与管理失败。2018年1月发布的《普通高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》强调商务英语专业知识、能力构成的同时,特别强调跨文化商务交际能力,对此作出了“三个指标”要求,即:商务交际认知能力、商务交际移情能力、商务交际行为能力。王琴撰写的《中外商务合作跨文化交际案例集》(上海财经大学出版社2017年7月出版)如及时雨一样,向我国日益增长的高等院校商务英语教学播撒甘霖。作者从建构主义学习理论出发,将“体验活动”“情境参与”贯穿于全书,旨在引领学习者和商务工作者在真实情境中体验跨文化商务沟通。作者以美国教授艾里丝·瓦尔纳(Iris Varner)2000年提出的将“商务、文化与交际”三者融为一体的理论框架,结合学习者和从事中外合作的商务人士特点,以及作者多年来对跨文化商务交际学科的教学与研究、跨国公司咨询与培训的经验,精心设计、编写成此书。该书内容丰富,50多个案例分为初级、中级、高级三个层次。专业内容涉及企业战略、市场营销、电子商务等真实情境;涉及国家有中国、德国、法国、韩国、日本、澳大利亚、俄罗斯、西班牙等。通览全书,作者以生动洗练的语言、真实鲜活的案例呈现跨文化商务情境中的方方面面。所选案例均为作者参与跨国公司咨询与培训所涉及的实际案例,因此都体现中外商务合作中的实际问题。书中设计的所有问题都是开放性的,因而能充分激发与调动学习者讨论的兴趣和积极性。作者主张,分析与解决案例中的文化冲突问题对学习者的未来工作具有指导意义,并在实际教学中倡导“三个注重”:一是注重在真实情境中传授和体验跨文化商务沟通最基本、最重要的工作知识与技能;二是注重情境参与和讨论过程,培养学习者以跨文化视角思考问题的能力;三是注重在跨文化商务情境中培养学习者发现问题、分析问题与解决问题的能力。该书对于商务英语专业教育中学生跨文化商务沟通能力培养尤为重要,因为学生将是企业经营和管理的后备生力军。商务情境下,一方面,交际者作为交际主体,对于商务英语的词语、句法、语篇构建和话语风格要有正确把握;另一方面,就使用的目的和意义而言,在蕴含中西商务文化信息丰富的语用情境中,对于商务沟通过程中的异国文化,应给予足够的理解与认知。《中外商务合作跨文化交际案例集》告诉我们,只有很好地理解不同国家的价值观、信仰和习俗,才能避免文化碰撞和失误,才能跨越文化障碍,并在中外商务合作中进行有效的跨文化商务沟通。

文章来源:《药品评价》 网址: http://www.yppjzzs.cn/qikandaodu/2021/0415/1487.html

上一篇:蜂产品品评员正式纳入国家职业体系
下一篇:白酒专业知识及品评技能培训班在京开班